|
Tous nos services de traduction sont assurés par des traducteurs professionnels résidant dans leur pays d’origine. Chaque traducteur traduit, uniquement, vers sa langue maternelle.
Traduction standard
Recommandée pour tous vos documents personnels et commerciaux.
En plus du service de traduction, cette modalité inclut la relecture* du document traduit afin de garantir la qualité du travail final.
Traduction Plus
Recommandée pour la publication d'articles techniques, de brochures, livres, sites Internet, ou pour d'autres applications similaires.
En plus du service de traduction, cette modalité inclut la relecture et la révision* du document traduit (révision linguistique et technico-scientifique) assurées par un réviseur professionnel, résidant dans le pays de destination de la traduction, pour assurer l'excellence du produit final.
Traduction urgente
Pour les traductions urgentes vous devez prévoir au minimum 24 heures** pour la livraison du document traduit, toutefois le délai de livraison peut être inférieur en fonction du nombre de mots à traduire et de la complexité du document.
Option valide pour les textes de moins de 1500 mots. Ce service est majoré de 35% par rapport au tarif des traductions standard. Service non disponible pour la modalité Traduction Plus.
* Définition de relecture et révision selon la norme EN 15038:2006 (exigences relatives aux prestataires de service de traduction) : la relecture concerne uniquement la vérification d’un texte sans le comparer au texte source ; la révision comprend la comparaison du texte source avec le texte cible.
** Heures ouvrées.
|

Offre spéciale
Traduction + Révision + Relecture au prix d’une traduction normale
Offre disponible pour les combinaisons linguistiques suivantes :
| Combinaison linguistique |
Prix |
| français – portugais |
0,08 €/mot |
| portugais – français |
0,10 €/mot |
| espagnol – français |
0,10 €/mot |
| espagnol – portugais |
0,09 €/mot |
Consultez tous nos tarifs >>
|